Sekcje tematyczne konferencji:
Sekcja 1: Językoznawczo-translatoryczna
Kierownictwo sekcji:
prof. zw. dr hab. Izabela Prokop (iprok@amu.edu.pl)
prof. zw. dr hab. Alicja Sakaguchi (a.sakaguchi@gmx.de)
Tematyka obejmuje:
-
językoznawstwo kontrastywne, niemiecko-polskie i angielsko-polskie,
-
gramatykę języka niemieckiego (przyczynki do dyskusji nad przydatnością poszczególnych modeli gramatycznych, również do badań nad przekładem oraz zastosowań w glottodydaktyce),
-
przekładoznawstwo ogólne i szczegółowe,
-
modele procesu translacji, teorie translatorskie, granice przekładalności, modele opisu translatorskiego,
-
pragmalingwistykę i teorię aktów mowy (klasyfikacje aktów mownych, realizacje poszczególnych aktów w sytuacjach komunikacyjnych, problemy opisu pragmatycznego); psycholingwistykę; badania nad aspektami werbalnego działania człowieka: etnometodologiczna analiza konwersacyjna, analiza dyskursu i in.),
-
lingwistykę tekstu – w tym szczególnie badania nad tekstami specjalistycznymi z różnych dziedzin.
Sekcja 2: Glottodydaktyczne, lingwistyczne i psycholingwistyczne aspekty wielojęzyczności
Kierownictwo sekcji:
prof. UAM dr hab. Barbara Skowronek (barbaras@amu.edu.pl)
prof. UAM dr hab. Aldona Sopata (sopata@amu.edu.pl)
prof. UAM dr hab. Danuta Wiśniewska (wis@amu.edu.pl)
Celem sekcji jest wymiana doświadczeń badaczy zajmujących się szeroko pojętą glottodydaktyką oraz różnymi aspektami wielojęzyczności. Przedmiotem refleksji w trakcie debaty staną się m.in. następujące zagadnienia:
- rola języka rodzimego (ojczystego, pierwszego) w nauczaniu języków obcych,
- uczeń wobec uczenia się dwóch/trzech języków obcych,
- nauczanie języka trzeciego, język niemiecki po angielskim, język angielski po niemieckim,
- wzajemne oddziaływanie języków w ujęciu globalnym i lokalnym,
- rozwój dwu- i wielojęzyczności w warunkach naturalnych i szkolnych,
- rola wieku rozpoczęcia akwizycji językowej,
- koordynacja elementów syntaktycznych i pragmatycznych podczas akwizycji języka,
- polityka językowa w Polsce i Europie.
Sekcja 3: Komunikacji i Glottopedagogiki Interkulturowej
Kierownictwo sekcji:
prof. dr hab. S. Adamczak-Krysztofowicz (adamczak@amu.edu.pl)
prof. dr hab. Stephan Wolting (wolting@amu.edu.pl)
Sekcja stanowi forum dla najnowszych badań na temat komunikacji interkulturowej i glottopedagogiki. Referaty poświęcone będą zagadnieniom dotyczącym interkulturowych celów, treści, mediów jak i narzędzi dydaktyczno-metodycznych stosowanych we współczesnym nauczaniu języków obcych przy uwzględnieniu najnowszych trendów w lingwistyce stosowanej. Referaty powinny mieć charakter interdyscyplinarny, a co za tym idzie, uwzględniać współczesne badania dotyczące nauki języków obcych. Sekcja będzie dotyczyć takich kwestii jak:
- różnorodność,
- indywidualizacja i samoocena w procesie nauki języka obcego,
- integracyjny rozwój umiejętności oraz kompetencji językowych, interaktywność,
- inter- i transkulturowość,
- treningi, metody zwalczania uprzedzeń, formy międzykulturowej kultury konfliktu,
- cechy i formy dydaktyki spotkań interkulturowych,
- nowoczesne technologie informacyjne i komunikacyjne w procesie nauki języków obcych.
Jednocześnie zaprezentowane zostaną projekty, które łączą ze sobą wyniki badań z zakresu procesów nauczania i uczenia się, rozwijania oraz pomiaru kompetencji interkulturowej, z zakresu (międzykulturowego) coachingu i (międzykulturowej) mediacji, szczególnie istotne ze względu na swój charakter aplikatywny.
Sekcja daje forum również referatom o tematyce dot. istotnych zagadnień nauki języka, jak i praktyki zawodowej, w tym regresji, motywacji czy procedur rozwiązywania konfliktów.
Sekcja 4: (Medio)lingwistyczna
Kierownictwo sekcji:
prof. UAM dr hab. Camilla Badstübner-Kizik (cbkizik@amu.edu.pl)
prof. UAM dr hab. Marcin Maciejewski (marcys@amu.edu.pl)
Sekcja prezentuje zagadnienia, metody, podejścia badawcze do szeroko rozumianej (w tym kontrastywnej) lingwistyki na bazie gatunków tekstowych, występujących w różnych mediach. Mile widziane są wystąpienia, akcentujące aspekty teoretyczne, metodologiczne i empiryczne następujących zagadnień:
- transdyscyplinarne ujęcia mediolingwistyczne,
- tendencje rozwojowe użycia języka w nowych mediach,
- nowe medialne gatunki tekstów,
- aspekty komunikacyjnej multimodalności,
- kulturowo i medialnie uwarunkowane konwencje działania komunikacyjnego,
- hybrydyzacja i dyferencjacja tekstów medialnych,
- badanie kampanii, percepcji i oddziaływania tekstów medialnych,
- (kontrastywna) retoryka medialna i badania pragmalingwistyczne,
- (kontrastywne) analizy gatunków tekstu charakterystycznych dla danych mediów,
- aspekty tłumaczenia tekstów medialnych,
- aspekty obcojęzycznej dydaktyki mediów.
|